As a huge Weil Lover, I’m thrilled that you picked this piece. I should have realized that Lotte Lenya was his wife!
Hearing Hildegard Knef is funny at first. From the way she sings/speaks the text, it seems like she understands the song, but her face during the piece for film… it’s creepy as hell. It’s all kind of one dynamic. But I really get the the soft ç and the hard k from her voice.
Don’t know why Sting choose this song in German… very strange. I hate that I had to find 5 words… I had to listen to it multiple times to find the most obvious choices, there are so many I’m not a big fan of Sting singing in German… it’s overall just bad!
Ok… 8 Words —
Strand — does not pronounce sh sound, or the rolled r, or a t at the end.
mancher — was with a k instead of a ç
jenny — should by a j-glide… (does this count?)
geht — should be a closed e
fragt — didn’t hear a t, and the g wasn’t a k
und— all of them don’t have t’s at the end.
Schaaaanen… instead of Schönen with an o slash
Oh Bobby Darin.
No comments:
Post a Comment